當(dāng)前位置:『 資訊文摘 』->文章正文

日本曝光“一蘭拉面”山寨店,完全復(fù)制卻自稱原創(chuàng)品牌

2019年12月10日  轉(zhuǎn)載自:2ch中文網(wǎng)
內(nèi)容摘要:日本的電視臺(tái)做了一期關(guān)于中國(guó)某拉面品牌的節(jié)目,這家拉面品牌跟日本著名拉面十分相似。該節(jié)目稱,“一蘭拉面”是以豚骨湯和海碗中漂著紅色調(diào)料為特征的來(lái)自博多的拉面人氣連鎖店。在海外人氣也很高,但是在中國(guó)...
熱門精品廚藝教程推薦:
鹵肉卷餅技術(shù)   正宗肉夾饃技術(shù)   黃金土豆餅   老濟(jì)南把子肉   正宗原汁燉牛肉   涼皮商用教程   果香雞柳棒   正宗麻椒雞商用技術(shù)   廚師寶典   夜市新寵芝士黃金薯   網(wǎng)紅臭豆腐技術(shù)   驢肉火燒技術(shù)   柳州螺螄粉配方   蟹黃鍋巴雞技術(shù)   秘方排骨米飯   正宗臺(tái)灣鹵肉飯   可真正商用的包子技術(shù)   正宗新疆椒麻雞   醬香米線   鍋巴土豆   香辣肉醬面/米線   臺(tái)灣牛肉面   單縣羊肉湯   襄陽(yáng)牛肉面   楊國(guó)富麻辣燙   秘制紅燒肉   麻辣串炸串   青一色特色菜   酸辣粉技術(shù)   黃燜雞米飯   千里香餛飩   棗莊辣子雞   重慶麻辣魚   牛雜湯   淮南牛肉湯   麻辣香鍋   過(guò)橋米線/砂鍋米線土豆粉   安徽牛肉板面   ...更多

日本的電視臺(tái)做了一期關(guān)于中國(guó)某拉面品牌的節(jié)目,這家拉面品牌跟日本著名拉面十分相似。

該節(jié)目稱,“一蘭拉面”是以豚骨湯和海碗中漂著紅色調(diào)料為特征的來(lái)自博多的拉面人氣連鎖店。在海外人氣也很高,但是在中國(guó)卻出現(xiàn)了一模一樣的山寨店鋪。一蘭專利的“味道集中柜臺(tái)”也山寨走了?問(wèn)題店鋪位于中國(guó)浙江省杭州市。一蘭拉面的logo是紅色的圓中寫著店名“一蘭”,這家店也用同樣的字體寫著店名“蘭池”。店鋪門口有“美味しそがある”“喜ばれるさよ”等奇怪的日語(yǔ)牌子。正宗的一蘭拉面采用的是在紙上寫出味道濃淡和面的硬度、粗細(xì)的點(diǎn)單方式,為了讓顧客不用在意旁邊的人,專心享受吃面,專門設(shè)置了帶有隔板的“味道集中柜臺(tái)”。中國(guó)的“蘭池”也有這種類似于“味道集中柜臺(tái)”的東西。而且寫著“うんちく”的板子,杯子和墻上的紙巾的位置、海碗下面寫著的文字都跟一蘭拉面一模一樣。詢問(wèn)蘭池的店員!銈兊旮毡镜囊惶m拉面裝飾很像呢。對(duì)方回答“是的。我們的老板在日本待了十幾年!薄疤m池”跟一蘭拉面有什么關(guān)系嗎?對(duì)方的回復(fù)是“沒(méi)有關(guān)系。我們是原創(chuàng)的品牌。”

對(duì)此,日本網(wǎng)民議論紛紛。

蘭池拉面

logo對(duì)比

該店有一蘭拉面標(biāo)志的“味道集中柜臺(tái)

拉面對(duì)比

碗對(duì)比

店員稱與一蘭拉面沒(méi)有關(guān)系

日本媒體報(bào)道

以下為日本網(wǎng)民評(píng)論(原創(chuàng)翻譯:2ch中文網(wǎng) http://2chcn.com/ 譯者:Evan)

日本網(wǎng)民1、どこの新幹線だよw

中文翻譯:那是哪里的新干線啊

日本網(wǎng)民2、拉麺発祥の地だと言うのにパクリでしか商売出來(lái)ないなんて情けないぞ

中文翻譯:明明是拉面的發(fā)源地,卻只會(huì)做山寨的買賣,真是丟臉啊

日本網(wǎng)民3、自らの発祥の文化すらパクらざるを得ないとか淺ましいな

中文翻譯:連發(fā)源于自己的文化都要山寨,真是膚淺啊

日本網(wǎng)民4、味までは再現(xiàn)できんだろ。1回目は騙されても次からは來(lái)なくなるよ

中文翻譯:味道是不能重現(xiàn)的吧。即使被騙了一次,下次就不會(huì)去了呢

日本網(wǎng)民5、長(zhǎng)続きしないだろうから放置w。中國(guó)人ってコピーするけど、日を追って品質(zhì)が落ちてきて最後は別物になってるから安心しろw。

中文翻譯:不會(huì)長(zhǎng)久的吧。中國(guó)人雖然會(huì)山寨,但是隨著時(shí)間的發(fā)展,品質(zhì)會(huì)越來(lái)越差,最后變成不同的東西的,放心吧

日本網(wǎng)民6、拉麺は元々中國(guó)のものだから、パクられても文句は言えないな

中文翻譯:拉面本來(lái)就是中國(guó)的東西,被山寨走也不能說(shuō)什么

日本網(wǎng)民7、もし日本に逆上陸したら本家の一蘭に勝つかもしれんな。一蘭さすがに1000超えはやりすぎだろ

中文翻譯:如果逆登陸日本的話,也許能跟一蘭拉面一決勝負(fù)呢。一蘭拉面超過(guò)1000日元有點(diǎn)過(guò)頭了吧

日本網(wǎng)民8、なんか普通の中華そばが食いたくなった

中文翻譯:我想吃正常的日本拉面了

日本網(wǎng)民9、問(wèn)題は味だろ

中文翻譯:?jiǎn)栴}在于味道吧

日本網(wǎng)民10、さすが中國(guó)

中文翻譯:不愧是中國(guó)

日本網(wǎng)民11、蘭州ラーメンだっけ?あれで売ればいいのに

中文翻譯:是叫蘭州拉面來(lái)著?賣那個(gè)東西就好了啊

日本網(wǎng)民12、ここまでやったら完コピを褒めてやるべきだろww

中文翻譯:要做到這個(gè)地步的話,應(yīng)該稱贊一下他們的完美復(fù)制吧

日本網(wǎng)民13、起源主張するよりはまだマシか・・・厚顔無(wú)恥すぎるわ。明らかにパクってるしリスペクトという考えはないのか

中文翻譯:比聲稱起源要好些嗎……真是太厚顏無(wú)恥了。明顯是山寨了,沒(méi)有尊重別人的想法嗎

日本網(wǎng)民14、だから中國(guó)人は馬鹿にされるんだよ、まだ気づかないのか

中文翻譯:所以中國(guó)人被人看不起呢,還沒(méi)有察覺到問(wèn)題嗎

日本網(wǎng)民15、そもそも一蘭自體がパクリ

中文翻譯:一蘭拉面本身就是山寨的

日本網(wǎng)民16、奴らもアホじゃないからな 本物があればそっちに行くわ

中文翻譯:那些家伙也不是傻逼呢 要是有正宗的店會(huì)去正宗店的

------------------------------

本文轉(zhuǎn)載自:2ch中文網(wǎng)

熱門精品廚藝教程推薦:
鹵肉卷餅技術(shù)   正宗肉夾饃技術(shù)   黃金土豆餅   老濟(jì)南把子肉   正宗原汁燉牛肉   涼皮商用教程   果香雞柳棒   正宗麻椒雞商用技術(shù)   廚師寶典   夜市新寵芝士黃金薯   網(wǎng)紅臭豆腐技術(shù)   驢肉火燒技術(shù)   柳州螺螄粉配方   蟹黃鍋巴雞技術(shù)   秘方排骨米飯   正宗臺(tái)灣鹵肉飯   可真正商用的包子技術(shù)   正宗新疆椒麻雞   醬香米線   鍋巴土豆   香辣肉醬面/米線   臺(tái)灣牛肉面   單縣羊肉湯   襄陽(yáng)牛肉面   楊國(guó)富麻辣燙   秘制紅燒肉   麻辣串炸串   青一色特色菜   酸辣粉技術(shù)   黃燜雞米飯   千里香餛飩   棗莊辣子雞   重慶麻辣魚   牛雜湯   淮南牛肉湯   麻辣香鍋   過(guò)橋米線/砂鍋米線土豆粉   安徽牛肉板面   ...更多

轉(zhuǎn)載該文章目的在于傳遞更多信息,如不同意轉(zhuǎn)載或涉及版權(quán)、內(nèi)容等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本站聯(lián)系,以便可以立即刪除;我們對(duì)文中觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證,僅作參考。
 相關(guān)詞條

金牌教程推薦

今日實(shí)時(shí)資訊查閱排行

聯(lián)系
我們

手機(jī)
訪問(wèn)

手機(jī)掃描二維碼

收藏
網(wǎng)站

頂部