黃金土豆餅商用技術(shù)視頻教程
黃金土豆餅,一款備受大眾喜愛的街頭美食,外表酥脆、內(nèi)里軟糯、營養(yǎng)美味、價格實惠,憑借低成本、...
中華美食其實從未停止過變化的腳步,我們的曾祖輩吃的東西,可能都和今天不一樣。事實上,除了本土混融,從國外輸入的食材和調(diào)料,反而成就了今日中國菜中最有代表性的部分。
如果說中國有很多東西可以從“自古以來”上找歷史,那么中華美食這一項,無論如何需要打點折扣。就拿吃辣來說,中國人學會并熱衷于吃辣的歷史,滿打滿算也只有三百多年。
打個比方:現(xiàn)代人如果穿越得太早,多半會面臨沒東西可吃,或者口味不習慣等嚴峻問題。 因為現(xiàn)在人們所見到的中華美食,很多主要食材、甚至是至關(guān)重要的靈魂調(diào)味,在古代根本還不存在。后世人們一直引以為豪的美味,其實還多虧了把它們帶來中國的外國人。
對于整個人類群體來說,文明間的交流不僅帶來了商業(yè)的繁榮、文化的發(fā)展,甚至老百姓的吃穿用度都能上一個臺階。食物傳入中國的路徑,繪制的不僅僅是一幅吃貨地圖,更是活生生的文明之旅。
而麥當勞進入中國已經(jīng)27年了。和許多外來食物很像,它也是從沿海城市登陸,之后逐漸蔓延至國內(nèi)重要的商貿(mào)都市;蛟S又是一個“洋中餐”種子選手。
中華食材從哪里來
2004年10月18日駝隊穿越新疆鄯善縣庫木塔格沙漠。千百年來,駝隊曾經(jīng)是當?shù)刂饕\輸工具 / 視覺中國
有時候,名字可以反映出一個人或物品的來歷。甚至在一些情況下,他們的名字,就是根據(jù)其身世命名。
比如,我們都知道去西天取經(jīng)的和尚,正式的法名叫“玄奘”,也有人叫他“三藏法師”?墒菫槭裁础段饔斡洝泛秃笫赖脑S多通俗作品,都管他叫“唐僧”?我們看一下他那句百說不厭的臺詞:“貧僧自東土大唐而來,去往西天拜佛求經(jīng)!眹趸蛘哐謧円宦,心里就明白這是“唐朝和尚”,那么“唐僧”這個名號,就十分貼切了。
同樣的,食物名字或者別稱里要是帶著“番”“胡”“洋”“西”等字眼,多半可以表明它們區(qū)別于本地物種不一樣的來頭。
在新航路開辟之前,大部分的外來食物,均是通過陸路進入中國。從中亞、西亞,乃至歐洲、非洲來的商人,或者在北邊翻越蔥嶺和帕米爾高原、或者從南邊的高黎貢山和熱帶密林跋涉。交易貴重商品的同時,也帶來了域外的食物。“胡”和“西”,就分別表達了民族和地理上的區(qū)分。
《張騫辭武帝》。唐代繪畫,323窟,中國敦煌 / 視覺中國
北方人士如果穿越到先秦,可能會因為沒辦法找到面食做早餐而苦惱,但是去小店里喝碗肉湯也是不錯的選擇。 這時候還不用特意叮囑老板不放香菜,因為那會張騫還沒出生,這種倒人胃口的細長調(diào)味蔬菜,勢力范圍還局限在地中!獊砣A之后,它就改名“胡荽”了。到了漢朝,隨著西域大使歸來的眾多食物(種子),就會使現(xiàn)代人多一分熟悉的親切。
至少,想在喝酒時加一瓣蒜拍個黃瓜、嗑個蠶豆,在西漢都不是問題了。 這兩樣東西曾經(jīng)都姓“胡”!包S瓜”的名字,是東晉時羯族皇帝石勒改的,而川渝地區(qū)至今仍在生產(chǎn)名為“怪味胡豆”的特產(chǎn)小吃。
要是覺得低度酒喝著不暢快,還可以換換口味來杯葡萄酒!捌咸选边@名字是個音譯,它在老家大宛國的原名叫“budawa”,漢代文獻里的中文名有很多種同音字寫法。敲一個核桃(原來叫胡桃,久而久之諧了音),剝幾顆石榴籽,酒足飯飽之后的小零食莫過于此。而北方人冬天的菜窖里,第一次出現(xiàn)了地中海蕓薹(音同“云臺”)經(jīng)本土培育之后的新品種——白菜。
2005年10月5日,新疆昌吉葡萄 / 視覺中國
唐代是堅果愛好者的天堂。 許多原產(chǎn)西域的美味堅果,都在這個時候進入了中國,F(xiàn)代社會經(jīng)常見到的炒貨、干果鋪子,已經(jīng)有了雛形。在街上走一走,嘴饞了到小販擔子里抓一把巴旦木或松子,酥脆又可口。來自西亞的阿月渾子則是搶手貨,每日開賣,稍微去晚了就買不到。這種堅果,今天人們叫它“開心果”,但外包裝往往在前面加上“美國”二字,實在是對其產(chǎn)地的嚴重誤會。
如果你想念在夏天喝冰鎮(zhèn)西瓜汁的時光,那么只能從長安出發(fā),跋涉到隴右道地界(今新疆地區(qū)),從波斯來的花剌子模人手里,購買長途運來的西瓜——他們把瓜裹在冰雪之中,用鉛制容器封裝口部,以保證運輸之后的瓜依然鮮美。冰鎮(zhèn)西瓜配上沙漠綠洲的熱烈氣候,再合適不過,只是價錢可能會相當高昂。而西瓜就是因為“種出西域”,才有了這個名字。
中原人士要想足不出戶吃到這種原產(chǎn)于非洲的消暑圣品,則要到南宋才有引進種植了。 這以后,中國人口中嗑聲清脆的瓜子,都是西瓜子——一直到明末,美洲的南瓜、向日葵傳入中國,南瓜子和葵花子才逐漸將其取代,成為瓜子界主流。
烏魯木齊夜市擺賣的西瓜和哈密瓜,瓜呈橢圓形,哈密瓜分白肉和黃肉兩種 / 視覺中國
明帝國面對的世界,進入此前任何朝代都未曾遭逢過的航海時代。文明在相互交往的同時,中國人民的食譜,也逐漸變得越來越豐富。這時候很多外來食物的名字里,都會帶上“洋”和“海”字——因為它們大多乘坐商船,從水路漂洋過海而來。 清末愛國民眾為啥罵老外“洋鬼子”,道理是一樣的。
帶“番”字的一般是明清傳來的食物,因為那時候的天朝上國,還把這些原產(chǎn)國視作“未開化”的番地。
去鄰家串門時,終于可以吃上堪稱“國菜”的西紅柿炒雞蛋——里面用到的紅色果子,還經(jīng)常被人叫做“番茄”;在飯館等菜時,也可以點一碟水煮花生慢慢消磨時間!盎ㄉ毙稳莸氖腔渲缶蜕龉麑,在這種充滿想象力的稱謂出現(xiàn)之前,它曾經(jīng)被叫做“番豆”。
如果足夠幸運的話,穿越到明朝的人,可能有機會做第一批吃玉米的人。 觀光客們也終于能湊夠一份現(xiàn)代影院小食:薯條和爆米花。包括馬鈴薯和紅薯在內(nèi)的薯類,明末也隨船隊陸續(xù)由美洲和東南亞傳入。玉米的許多個名字中,就有“番麥”和“西天麥”;全國許多地方如今還管馬鈴薯叫“洋芋”,“番薯”則多用于統(tǒng)稱眾多薯類作物。這些別名都揭示了它們共同的身世。
2015年10月7日,北京,街頭賣烤紅薯的女子 / 視覺中國
------------------------------
本文轉(zhuǎn)載自:浪潮工作室 作者:馬元西
熱門精品廚藝教程推薦:
鹵肉卷餅技術(shù) 正宗肉夾饃技術(shù) 黃金土豆餅 老濟南把子肉 正宗原汁燉牛肉 涼皮商用教程 果香雞柳棒 正宗麻椒雞商用技術(shù) 廚師寶典 夜市新寵芝士黃金薯 網(wǎng)紅臭豆腐技術(shù) 驢肉火燒技術(shù) 柳州螺螄粉配方 蟹黃鍋巴雞技術(shù) 秘方排骨米飯 正宗臺灣鹵肉飯 可真正商用的包子技術(shù) 正宗新疆椒麻雞 醬香米線 鍋巴土豆 香辣肉醬面/米線 臺灣牛肉面 單縣羊肉湯 襄陽牛肉面 楊國富麻辣燙 秘制紅燒肉 麻辣串炸串 青一色特色菜 酸辣粉技術(shù) 黃燜雞米飯 千里香餛飩 棗莊辣子雞 重慶麻辣魚 牛雜湯 淮南牛肉湯 麻辣香鍋 過橋米線/砂鍋米線土豆粉 安徽牛肉板面 ...更多
該文章共3頁